2025年9月20日,语言文化与国际教育学院组织优秀学子参加“外研社·国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛笔译赛项模拟公开赛。本次模拟赛旨在通过真实赛制环境下的实战演练,帮助学生熟悉流程、检验备赛成效、提升临场能力,为后续校赛和全国赛事做好准备。
作为学院落实“以赛促学、以赛促教”理念的重要举措,此次模拟赛严格参照“外研社·国才杯”赛事规范进行。该赛事是经中国高等教育学会认定的A类学科竞赛,在外语教育领域具有广泛影响力。笔译赛项着重考查学生对时政文本的理解与翻译能力,突出外语运用、跨文化理解和国际传播的综合素养。学院通过组织模拟赛,为学生搭建贴近实战的演练平台,有效提升其参赛竞争力。
模拟赛采取线上形式,学生在规定时间内完成笔译试题。试题内容涵盖中国发展的重要政策表述、社会热点及国际传播常见文本,题型与全国正式比赛一致,全面考查学生的术语积累、语言转换、文化适应和逻辑表达能力。比赛过程规范有序,学生态度认真,展现出良好的专业素养。

(笔译模拟公开赛现场)
此次模拟公开赛不仅是一次技能检验,更是一次重要的学习提升机会。参赛学生通过实战进一步认识到自身在术语准确度、句式优化、翻译技巧和语体把握等方面的提升空间。同时,模拟赛加深了学生对“精准、通顺、得体”翻译原则的理解,为后续备赛指明了方向。
语教学院将继续以高水平学科竞赛为推动,深化外语教学改革,加强学生实践能力培养,引导学生用外语讲好中国故事、传播中国声音,培养更多具有家国情怀、全球视野和专业能力的高素质应用型外语人才。
撰稿:林巧捷
图片:翻译教研室
排版:骆雨菲
一审:邝江红
二审:肖乐乐
三审:杨新建